venerdì 5 giugno 2009

Poetas




Quienes son culpables de tanta injusticia quienes son culpables de tanta maldad todo el cruel fabricante de armas sangrientas todo el guataca aliado al gran babylonia pueblos que son explotados por los poderosos niños descalzos que mueren sin pan sin abrigo hombres que pierden la tierra sin saber la razon madres que lloran la ausencia de hijos perdidos

poetas de manos sangrientas, de oscuras miradas y falso reir

piratas que pudren los mares de aguas critalinas leones que comen las carnes estando en el nido hombres que ensayan cohetes en tierras sufridas lacras, ambiciosas, de mal proceder hoy en la tierra molesta el que piensa en la paz hombres que pierden la vida por manos oscuras niños que estan en la tierra sin nombre de padre madres que lloran hijos cuando viene la muerte

poetas de manos sangrientas, de oscuras miradas y falso reir

non, non!! je ne peux m'imaginer que nous ne pouvons rien changer c'est un combat pour vivre dans la justice et la dignité je ne peux pas m'imaginer que tout est à jamais figé je veux vivre ma destiné en écartant la fatalité
je me bat pour que les mots sortent de leur prison c'est mon combat pour que les esprits retrouvent la raison car attention, attention, plus forte est la pression plus on entend les explosions.

(c) Sergent Garcia
Posta un commento
Tutti i testi e le immagini di questo blog sono (c) di
Guglielmo Nigro,
salvo dove diversamente indicato.
Puoi diffonderli a tuo piacere ma ti chiedo di
esplicitare sempre l'autore e/o la fonte.